this is Poland in Ukraine

this is Poland in Ukraine
eViLa

lafarovych@ukr.net

2026-07-10

Гербурт

Гербурт

(тримає в руці зелене яблуко)

вже Я не вдався уродою в Паріса, та й підтоптаний 34 літа прожив на світі. Знак мого роду яблу ко зелене у юності віддав я Юноні, щойно скінчив науку. 18 літ служив я Вітчизні в образі ясновель-можного канцлера Яна Замойського, свого кревного, що замінив мені вітця. Не скористав я з того нічого тратив свої гроші, і статки мої поволі тануть. Об'їз-див з послами і Рим, і Крим, і Волощину, і Швецію, і Англію, і Австрію, беріг державні таємниці, трудився вдень і вночі, і чи хтось се оцінив? Чи став я на крок ближче до влади? Ні. Пожичав я зелене ябко Афіні, щоби помогла мені у битвах по обороні Речі Посполи-тої, споряджав своїм коштом військо, орудував з ним разом мечем, хоч тягнуло мене більше до науки. Спро-тивилося мені, що в нас багато є таких, що збагатилися на статках Вітчизни і посади високі зайняли, а самі ні гроша на її оборону не дали. Ще кажуть: « А що мені ваша держава дала? Те, що ми самі взяли, то наше.» Те, що вкрали, ото ваше, а Вітчизну йдуть рятувати, бо то наша мати, самі голі й босі. І не питаються, дала вона їм що чи не дала. Ви знаєте і перших, і других. Першим завидите, а других вважаєте дурними і сміє-теся з них. Смутно мені від цього всього. Вернувся я в любий моєму серцю Добромиль, щоби пожити хоч трохи собі на втіху серед своїх людей, звити гніздо для своєї родини. Тож вирішив я сього разу віддати зелене ябко своїй княгині, що не відхилила моєї руки, а про-стягнула назустріч свою білу рученьку волоцюзі, що вже й забув рідну русинську мову і лице своєї матері Руси. Тішуся безмірно, що тесть мій з найславнішо-го роду Острозьких, на котрих тримається Русь і Річ Посполита.

Входить Єлизавета Гербуртова. Обоє кланя-ються одне одному. Єлизавета бере яблуко з рук Гербурта.

Єлизавета

Вітаю тебе, мій муже, і красно дякую за яблучко, що з раю покотилось і впало в міцні долоні лицарів з Моравії. Се яблуко тому й не стало яблуком розбрату, що побувало в руках Влади і Сили, а тепер належить Коханню. Не стало воно і яблуком спокуси для тво-го роду, що вірно служив новій Вітчизні, пустивши коріння в цю землю.

Гербурт

Любо мені слухати твою мудру мову, моя дорога дружино і господине мого серця. Твоя краса йде в парі з розумом, тож я уже бачу, як вечорами ми читаємо разом Платона і Вергілія.

Єлизавета

І молимось також. З цього нижнього замку видно замок високий. У моєму краю нема й іншу твердиню таких гір. Як же напевно далеко звідти видно!

Гербурт

Ми поїдемо туди, моє серце, коли тільки забажа-єш. І ти не тільки побачиш наші землі, а й орлів, що лі-тають над замком. Люди кажуть, що кождий Гербурт після смерті стає орлом, і як тільки хтось з нащадків уб'є сього птаха, то рід згине. То все казка, моя пташ-ко, не бійся. Правда, часом разять наших орлів стріли збиточного Купідона, але то стріли життя, а не смерті.

Єлизавета

Чую, що моя прихильність до орлів зростає. А хто літає над тією другою горою?

Гербурт

Як Певно, янголи. У світі мусить бути рівновага на одній горі будують замок, то на іншій монастир. Просили мене ченці православні, щоб дозволив я їм там оселитись, бо мусили втікати з Мадярщини. То я їм позволив, бо то божі люди. Чом би ангелам не літати над цією горою?

Єлизавета

Ми поможемо їм збудувати монастир, правда?

Гербурт

Так, моя найясніша пані. Ми з тобою чимало мо-жемо зробити удвох з Божою поміччю і з тими людь-ми, з якими тобі настав час познайомитися. Бо вони прийшли нас привітати, а заодно придивитися чи з нас добра пара. Бо як ми голова, то вони тіло, що її три-має. І прийшли вони з тим, що цінують понад усе, що є джерелом їхнього багатства і разом з тим нещастя.

Єлизавета

Нещастя?

Гербурт

Йов був багатий, але стратив усе, чим дорожив. А Діоген нічого не мав. Тільки просив не заступати йому сонця, бо воно єдине зігрівало його утле тіло. Се було його нещастям промінчика. не мати доступу до сонячного

Єлизавета

А що є твоїм нещастям, мій муже?

Гербурт

Та я вже й не знаю направду. Тобто ще не знаю, бо досі залежав від ласки своїх вельможних покровите-лів, тому втратити її було би моїм нещастям. Але зараз все буде по-новому. Я перегорнув сю сторінку.

Єлизавета

Так і у мене, але на сторінці жінки написано одне й те ж, то перегортай не перегортай нічого не зміниться. Дочка, наречена, дружина, мати, вдова.

Гербурт

Дивно чути сі слова від княгині, що здобула добру освіту і в домі свого отця не мала ні в чому відмови.

Єлизавета

Але ж не могла вчитися в університеті й не могла укладати угоди з послами інших держав, та й вести військо за собою теж не могла.

Гербурт (сміється)

А якби ти стала королевою, то професори самі би тебе вчили, і могла би ти усе!

Входять представники громад маєтності Гербуртів - Русин і Русинка, Єврейський купець та Вірменський майстер.

Русин

Споконвіку жили ми на сій землі і нічого вартні-шого за неї не знаємо. Кланяємось молодому князеві, що вполював куницю красну дівицю, кланяємось княгині, що тримає три кути в хаті, і знає, скільки солі треба всипати до страви. Бо як мало покладе чи забагато сварка буде. Але до чужих справ ми не мішаємося наше діло принести сіль. (кладе перед Гербуртами сіль у торбі)

Гербурт

А чи не забагато солі приніс ти, брате Русине?

Русин

Було би більше, якби ти, пане, не віддав нашу сіль чужим. Ми самі вміємо варити її несогірше.

Гербурт

Певно, сіль ся така сама пекуча, як твій язик, брате Русине.

Русинка

(відпихає чоловіка)

Перепрошую, вашмосць, може, солі у бесіді мого чоловіка й забагато, але без солі розум мутніє і не лише в людей, а й у худоби. Бо таки правда чужим ліпше живеться на нашій землі ніж тим, хто від віків поливає її своїм потом і кров'ю.

Гербурт

Так є, правду кажеш, білоголова. Мушу сказати, язик твій теж острий. Не було мене тут довго, але ми се з жоною спробуємо направити, аби ніхто не мав кривди ні ті, хто тут живе від віків, ні ті, хто встиг прирости до цієї землі, пустити в неї коріння.

Русин

Не забудь, жінко, віддати молодим панам те, що принесла. Дари, так би мовити, Церери. Все свіжень-ке й пахуче. А як я вже згадав про Цереру, то про-сив би пана Гербурта відкрити школу, бо мене отець відправив до Кракова штудіювати на три роки, але то недобре, коли сини покидають отчий дім задля чужи-ни. А я волів, аби мої діти тутка в Добромилі вчились і мені помагали.

Русинка

Так-так. Бо вивчиться на чужині, і прилипне там як муха до меду.

(Ставить кошик перед Гербуртами).

Дай вам Боже здоров'я, в любові вік прожити і внуків дочекатися!
Гербурт і Єлизавета:

Дай Боже й вам!

Русин і Русинка виходять. Наперед виступає Єврейський купець.

Єврейський купець

Шалом! Любо нам видіти молодого господаря і молоду господиню, що починають вити гніздо у слав-ному Добромилі, а яке гніздо без пташат обходиться? Жиємо опліч з Гербуртами кількасот літ, і добре жи-ємо. Прихистила нас ся земля, і хоч по-різному бува-ло, не довелося нам втікати ні від кого, опріч татар і турків. Торгівля любить мир і спокій. Є вони край процвітає, купці з усього світу до нас безборонно при-їжджають, а ми до них. Прийшли ми за нашим звича-єм до нового володаря добромильського Гербурта, аби нагадати, що наш люд жидівський, як і русини, вірме-ни, німці, поляки, хоче в мирі і спокої жити і зберегти свої гнізда цілими. Прийшли ми з тим, що хоч і мале, але від того, що здобуте тяжким трудом, ціниться най-більше. Перше се перець і шафран, сі коштовні за-морські приправи, що ошляхетнюють страву. Друге коралі, які добувають з дна моря тяжким трудом, і які ошляхетнюють жіночу вроду і додають їй здоров'я. І трете то не товар, не продається, але тим не менше цінується на світі, бо додає чоловіку шляхетності. Що ж то таке третє, чи знають вашмосці?

Гербурт

Є чимало таких речей на світі, але, певно, у вашого народу своє розуміння. Скажи нам!

Єврейський купець

Ce мудрість нашого народу, що може стати в пригоді кожному чоловіку і кожній жінці. Якщо панство дозволить, розповім одну байку.

Єлизавета

Я залюбки послухаю байку!

Єврейський купець

Як настала ніч, чоловік узяв свічку, таку малень-ку й тоненьку, як пальчик нашої княгині, і став з нею підійматися на високу вежу. «Куди ти мене несеш, го-сподарю?» спитала свічка. «А щоб ти освітила шлях кораблям, котрі пливуть по морі.» «Та що ти таке ка-жеш? Мій вогник слабий і маленький, він і твою комір-ку не освітить.» «Світи, як можеш і як умієш, свічко, я не прошу у тебе багато», попросив її господар. Коли вони піднялись на сам верх вежі, чоловік запалив від свічки лампу, теж не дуже велику, яка була обставлена дзеркалами, і враз засіяло таке велике світло, що всі кораблі, що пливли на той час до рідної гавані, змог-ли щасливо повернутися. Така от притча. Навіть одна добра справа, яку зробить один чоловік, може стати прикладом для інших.

Гербурт

А хто я для люду добромильського, брате? Свіча, лампа чи дзеркало?

Єврейський купець

Ким ти себе вважаєш, тим і є. Кождий світить по змозі.

(кладе дари і виходить)

За ним приходить Вірменський майстер
Вірменський майстер

Шана господарю і господині! Вірменська громада відрядила мене, недостойного слугу Вулкана і Меркурія, з дарами, що я їх виготовив у своїй робітні. Обрали мене серед інших, бо я однією рукою лию золото, а іншою кую залізо...

Гербурт

То ти, певно, викував Фортуні руки, брате. Чи добре вона тобі заплатила за роботу?

Вірменський майстер

То не я, то Вулкан або по-грецьки Гефест, зробив, найясніший пане. Але мушу похвалитися своїм наро-дом. Сам Лев Данилович уподобав наші мечі й поміг нам облаштуватися в Добромилі, а жона його Констан-ція наші золоті перстені, ковтки і браслети. Прислала мене громада, аби наш новий господар упевнився, що ремесло наше не підупало і що наш товар купують ті, хто може собі його дозволити.

Гербурт

А що тобі миліше залізо чи золото, майстре?

Вірменський майстер

Те, з чим працюю зараз, те й наймиліше. Любе мені золото, любе і залізо. Аби ніхто не перешкоджав моїй роботі й не намагався вивідати наші секрети, що передаються від отця до сина.

Гербурт

Ти правду кажеш. А як не буде сина?

Вірменський майстер

Як не буде сина, передам зятеві.

Гербурт

А як і зятя не буде?

Вірменський майстер

Ми розсіяні по світі, і нас небагато, тому кожна сирітка знаходить собі маму і тата.

Єлизавета

Добре було б, якби сиротами нашими опікувався не лише Господь, а й люди. Мудрий твій народ, май-стре, певно, ти теж знаєш якусь байку. Ми б залюбки послухали.

Майстер

Знаю я байку про силу. Чув я її від свого вітця, а він від свого.

Гербурт

То розкажи нам, прошу.

Майстер

Був собі оден король і замислив він збудувати ве-личний палац. Якось поїхав він на будову і залюбу-вався роботою одного майстра. Той легко складав ка-міння, таке велике, що інші удвох не могли підняти, і при цьому робив се радо, ще й співав. Щось тут не те, подумав король, і велів приставити його до ще тяжчої роботи. А коли побачив, що той легко впорався з ве-ликою колоною, підняв її на постамент, то спитав: «Ти, певно, багато їси, чоловіче, в тому твоя сила?» Май-стер показав йому свій скромний обід, що складався з хліба і часнику.» А може ти знаєш якісь чари?» припустив король. «Я християнин, мій володарю, і до чар не вдаюся. Просто я щасливий, а де щастя, там і
сила». Король подумав, що чоловік такого низького стану щасливий, а він, король, не пам'ятає, коли почував себе щасливим. «А що тебе робить щасли-вим?» спитав він. «Не знаю, я про те не думав ніко-ли.» Король захотів подивитися, як він живе, і пішов додому. Жив майстер у бідній хатині з жінкою і дити-ною. Вони теж виглядали щасливими. Жінка подала мужу своєму води, аби він умився, чисту сорочку, аби він вбрався, подала скромну вечерю. Привітно стріла короля, а коли всі повечеряли, майстер взяв на колі-на дитину, а дружина ніжно щебетала до нього. «Що робить тебе щасливою?» спитав король. «Любов,-мовила вона. Любов наше спасіння і втіха. Я лю-блю чоловіка, а він мене». Король сам уже це побачив. Він ніколи не зустрічав такої ніжної люблячої жінки. Вгадайте, що сталося далі?

Єлизавета

Король повернувся додому і змінив своє життя без любові на інше з любов'ю.

Гербурт

Не так легко, моя голубко, прозріти, а ще тяжче навчитися любити тому, хто сам ніколи не любив.

Майстер

Твоя правда, вашмосць. Король повернувся додо-му, а вночі його слуги увірвалися в хатину щасливих людей, забрали жінку з дитям і відвезли в палац, бо король захотів, аби ця незвичайна жінка зробила його щасливим. Та хіба нещаслива жінка, а нею вона враз стала, могла подарувати комусь щастя без любові? А бідний каменяр прийшов на роботу і навіть найменшо-го каменя не міг підняти, бо втратив свою силу.

Єлизавета

Ох, яка сумна твоя байка!

Майстер

Хай пані не засмучується, а приміряє хоч один з перстеників, як не підійде на пальчик, то я піджену його за розміром.

(кланяється і виходить)

Єлизавета

З усіх дарів, що ми з тобою отримали, найліпшими виявилися саме ті, яких не можна ні купити, ні про-дати. Щасливі ми, що живемо серед такого мудрого люду.

Гербурт

1 хоч зісватали нас, моє серце, задля взаємної ви-годи родів наших, гадаю, ми зуміємо полюбити одне одного.

(кланяється Єлизаветі, а вона йому)

Танцюють.

Після закінчення танцю обоє виходять.

Помічники виносять дарунки, забирають таблички.









Więcej / читати більше...

2026-06-05

MON Ukrainy

https://maps.app.goo.gl/Y4eFCc7cKVvDkdyH8
49.2654974N, 24.6847537E


https://www.facebook.com/share/p/1EbsJ6MEif/

http://brunoschulzfestival.org/index.php?tpr=news&id=305

https://polski.mapywig.org/viewpage.php


№13 ПОВЧАННЯ ХТИВОСТІ

Краще хай загине один твій суглоб, ніж тобі загинути. В'язка бо спокута, неприступний причал по зворотному боці тривання, де чорніє погаслий маяк, де тлінність скали, остання із пісень континенту мовкне, стебло марної рослини і без вітру даремно тремтить. Втішайся, що Батьківщину тобі не покинути, сердешну Вітчизну, приступну прибоям спокус, невдач, вагання, любу й болючу не всі твої намагання жити сповна; лише ТУТ потрапиш поринути у подиву гідну повинність твою винно-невинну, лише ТУТ квітує мета за барикадами спотикання, лише ТУТ вибір твердому тобі подаровано. Оберігай, молодче, старання щоб навпростець у пастку тіло своє дебеле не кинути.

№19 ЛЮДство МЕСІЯ

Ти в зоні ризику, месіє, та все ж - легка твоя стопа, і жадібний твій зір ковзає по стигматах, як по глянці, як в материне лоно, так опускаєшся у ніч, щоб виринути вранці, в твоїм степу приручена тривога скритно шастає немов дрохва.

І лащиться до ніг м'яким щеням твоя сумлінна катастрофа, в твоєму морі крупний лов, та не баранці ласкавих хвиль, лише грізних штормів здіймаються протуберанці, й зіяє поміж ними рідний мис твоя Голгота.

Хіба, месіє, ти корсар, весь білий світ хіба тобі ворота, хіба для тебе все живе навколо тільки бранка й бранці, і що не так з тобою на дистанції буття, де ти месією себе назвав, однак месії у собі так і не второпав?

№23 ХИΜΕΡΑ

Яка першопричина цього неймовірно плинного дійства, де спряжені дух і твердь, живе і тлін, де громом гнів рине, з гробу відлунює грім, а мить сполучає народження й вбивства,

де кровоточать оголені царства і королівства, жага й журба супроводжують убогість і блиск поколінь, де над збовтаним розмаїттям створінь зринають баранці пишнот і каліцтва,

де вперто без суду й слідства вирок двигає весь муравлиний цей моноліт, ревний у злому, в любові незрілий рід із сумними по собі стигматами звірства?


№18 ЧИЯ РУКА? «ЛЮДСТВО»

Скали звідси відступають мовчки, їм услід пускають кульбаби пух, призупиняється гравітація на безстрашно короткий сезон цвітіння, і невідомо — РОЗУМ чи СВІДОМІСТЬ твоя виринає із тління тлінним ялозити нетлінний ДУХ

Хто ганебно побачив тебе нагим ворог чи друг, якщо фатальною голизною тією осквернене усе твоє покоління, якщо весь твій рід, без сумніву і сумління, здатний спихати світ у жадобу і журбу?

Із двох нагнітаєш котру опцію глинного твого створіння, —

СВІДОМУ ЧИ РОЗУМНУ, для остаточного погребіння благих чеснот, згорнутих у твою окаянну урну?


https://www.facebook.com/share/r/1EeErXFtDU/



https://youtube.com/@lvivmisto?si=QEaTfWGGmp0_SvbW

https://www.swisstransfer.com/d/ef3f65c8-d500-4cd8-90a4-4c98f42cafc0


https://drive.google.com/file/d/1_kRr3NfwD-HuproZzDxErb0BudslijPQ/view?usp=drivesdk&usp=embed_facebook

https://mab.to/t/Hkkz7aKKc3O/eul


https://we.tl/t-b6GcHydw3t4OspRy

W imieniu pedagogów, rodziców oraz organizacji zrzeszających mniejszość polską na Ukrainie, pragniemy wyrazić głęboki szacunek dla działań Ministerstwa Oświaty i Nauki Ukrainy na rzecz modernizacji systemu edukacji, podnoszenia jakości kształcenia oraz integracji europejskiej kraju. Jako lojalni obywatele Ukrainy w pełni rozumiemy i popieramy dążenie państwa do konsolidacji społeczeństwa poprzez zapewnienie wysokiego poziomu biegłości w posługiwaniu się językiem państwowym przez wszystkich absolwentów szkół (p. 2).
Po szczegółowej analizie przedstawionego dokumentu pt. Koncepcja edukacji wielojęzycznej w placówkach ogólnego szkolnictwa średniego z nauczaniem języków narodów rdzennych i mniejszości narodowych (p. 2), pragniemy jednak przedstawić nasze merytoryczne uwag i sformułować wnioski. Zapisy zawarte w dokumencie budzą głębokie zaniepokojenie polskiej mniejszości narodowej

. Istnieje realne ryzyko, że proponowane mechanizmy doprowadzą do systemowej marginalizacji języka polskiego jako samodzielnego języka wykładowego.
Poniżej przedstawiamy szczegółową argumentację i kluczowe obszary ryzyka:

1. Zagrożenie dla statusu języka polskiego jako pełnoprawnego języka wykładowego
Koncepcja zakłada etapowe i planowe zwiększanie liczby przedmiotów nauczanych w języku ukraińskim na poziomie szkoły bazowej i profilowej (p. 20). Choć rozumiemy intencję wzmacniania roli języka państwowego, to mechanizm ten de facto likwiduje tradycyjny model szkoły mniejszości narodowej, w której język ojczysty był głównym medium edukacyjnym. Zastąpienie go modelami bilingwalnymi lub trójjęzycznymi sprawi, że język polski utraci status języka wykładowego, stając się jedynie komponentem pomocniczym.

2. Instrumentalizacja języka ojczystego i sprowadzenie go do roli „pomostu”
W dokumencie wielokrotnie podkreśla się podejście „ukrainocentryczne” oraz zasadę „Język państwowy jako most” (pp. 3, 9). Niepokoi nas sformułowanie, zgodnie z którym wiedza i pojęcia naukowe wypracowane w języku ojczystym (L1) mają służyć przede wszystkim jako baza do ich „szybkiego i świadomego przekodowania na język państwowy (L2)” (pp. 3, 10). Traktowanie języka polskiego instrumentalnie – wyłącznie jako „platformy kognitywnej” ułatwiającej naukę ukraińskiego (p. 2) – odziera go z jego fundamentalnej wartości kulturotwórczej i tożsamościowej. Język mniejszości powinien rozwijać się autonomicznie jako język nauki i myślenia, a nie tylko jako narzędzie tranzytowe.

3. Ryzyko degradacji poziomu akademickiego polszczyzny poprzez metodykę CLIL i translanguaging
Proponowane szerokie wdrożenie metodyki przedmiotowo-językowej (CLIL) oraz praktyk translingwalnych (swobodnego przełączania kodów językowych przez uczniów podczas lekcji) rodzi poważne obawy dydaktyczne (pp. 4, 6, 21). Oficjalne zalecenie, aby nauczyciele pozwalali uczniom na mieszanie języka polskiego i ukraińskiego w celu „zmniejszenia napięcia kognitywnego”, w warunkach naturalnego pokrewieństwa obu języków słowiańskich doprowadzi do powstawania barier interferencyjnych. Skutkiem tego będzie niszczenie poprawności językowej, ubożenie słownictwa oraz degradacja stylu akademickiego polszczyzny na rzecz form hybrydowych.

4. Dyskryminacyjny charakter modeli 3.6 i 3.8 wobec środowisk o słabszej ekspozycji językowej
Koncepcja różnicuje wsparcie państwa w zależności od tego, czy język mniejszości jest powszechnie używany w rodzinie i społeczności lokalnej (p. 25). Modele przeznaczone dla sytuacji, w których język ojczysty nie ma silnego oparcia domowego (np. model 3.6 i 3.8), zakładają całkowite zdominowanie procesu edukacji przez język państwowy i sprowadzenie języka polskiego do roli fakultatywnego przedmiotu szkolnego (pp. 25, 27). Uważamy to podejście za krzywdzące. Szkoła polska na Ukrainie często pełni funkcję jedynego ośrodka rewitalizacji języka i kultury. Ograniczenie jej możliwości nauczania w języku polskim ze względu na stopień asymilacji otoczenia zamknie drogę do odtworzenia tożsamości językowej wielu dzieciom polskiego pochodzenia.

5. Przesunięcie akcentów w systemie oceny i monitoringu
Wprowadzenie Europejskiego Portfolio Językowego i oceny formatywnej w miejsce obiektywnej weryfikacji wiedzy rodzi obawę, że rzeczywisty poziom biegłości w języku ojczystym przestanie być priorytetem systemu nadzoru pedagogicznego (pp. 7, 16, 20). Istnieje ryzyko, że postęp ucznia będzie oceniany przez pryzmat jego „elastyczności wielojęzycznej” i zdolności do mediacji, a nie rzetelnej, głębokiej znajomości gramatyki i literatury polskiej (pp. 8, 16).

PODSUMOWANIE I APEL
Doceniając fakt, że Koncepcja powołuje się na Konstytucję Ukrainy, ustawę „O mniejszościach narodowych (wspólnotach)” oraz międzynarodowe traktaty, w tym Europejską Kartę Języków Regionalnych lub Mniejszościowych (pp. 5, 17-18), pragniemy zauważyć, że diabeł tkwi w szczegółach operacyjnych. Deklarowana w dokumencie „autonomia placówek” w doborze modeli językowych nie może być fasadowa (pp. 5, 18). Nie powinna ona służyć jako narzędzie presji administracyjnej na rzecz wybierania modeli bardziej asymilacyjnych.
Zwracamy się z gorącym apelem do Ministerstwa Oświaty i Nauki Ukrainy o:
Zagwarantowanie i utrzymanie tradycyjnego modelu szkół z polskim językiem wykładowym dla tych placówek, które zadeklarują taką wolę.
Wyłączenie przedmiotów humanistycznych i ścisłych z obowiązkowego bilingwizmu tam, gdzie społeczność rodziców opowiada się za pełnym nauczaniem w języku polskim.
Wprowadzenie jasnych kryteriów ochrony czystości języka mniejszości w metodyce CLIL, tak aby zapobiec degradacji polszczyzny (p. 4).

Włączenie przedstawicieli mniejszości polskiej i dyrektorów polskich szkół do grupy roboczej pracującej nad dokumentami wykonawczymi (takimi jak Typowe Położenie o Wielojęzycznym Środowisku) (p. 7).
Wierzymy, że autentyczny dialog i uwzględnienie głosu mniejszości pozwoli na wypracowanie rozwiązań, które zrealizują cele państwowe Ukrainy, nie naruszając jednocześnie fundamentalnego prawa polskiej mniejszości do zachowania i rozwoju swojego dziedzictwa językowego. Jesteśmy gotowi do konstruktywnej współpracy na każdym etapie prac nad reformą.



Więcej / читати більше...

2026-05-11

Czarujący łajdak

https://we.tl/t-aNOdB2JgGGOSe026

https://u.ua/d/435KLka/


https://we.tl/t-2Yr52vtx1sgt9f8z



https://fromsmash.com/10p1

https://u.ua/d/xg853JB/


https://we.tl/t-2kUENBZBUCw3bSL9


https://fromsmash.com/lLiCWUI9qU-dt - Link created via Smash, the super alternative to WeTransfer.


https://we.tl/t-9UFYkKaCkTLg4FFu


https://fromsmash.com/p-CA0LwOQM-dt - Link created via Smash, the super alternative to WeTransfer.


https://we.tl/t-inB44W5SF3pWOUr1

Ілюзії


Синій місяць* химерною грою опромінив узор на вікні, І ридає рояль за стіною про далекі загублені дні.


Од ридань тих заплакати можна, Прошу серце моє не мовчи, Хтось на клавіші душу тривожну виливає сльозами вночі.


Приспів:


Прости мені цей раз останній, В простій душі чуття пусті, Це все ілюзії її кохання, Прости мені, а я тобі. (2)


Що згубив ти і що я згубила, Що тривожить так душу мою, Звуків цих зачаровану силу я все дужче і дужче люблю.


Але раптом ридання змінила Пісня щастя, мов сяєва тінь, Мою душу на огненних крилах понесла в голубу далечінь.


Приспів (3)


Примітки:


* - у альбомі 2001-го року замість "місяць" співається "вечір".

Więcej / читати більше...

2025-10-18

https://kuriergalicyjski.wetransfer.com/downloads/53db593ede7e1164db3c4c82c79ecc1720260430183755/77a8f0?t_exp=1778179075&t_lsid=07cea5c0-d7a7-4958-9e1d-0b70b2080c6f&t_network=link&t_rid=Z29vZ2xlLW9hdXRoMnwxMTU2MDM0OTEzNjk3Njg1ODQ0NDk=&t_s=download_link&t_ts=1777574275


Фільм Польща

https://we.tl/t-dTyyOq9EROd7BAPM


Kuśnierz

https://kuriergalicyjski.wetransfer.com/downloads/d63609001b187ae2bd96d6331381c29d20260429191422/c7087f?t_exp=1778094863&t_lsid=07cea5c0-d7a7-4958-9e1d-0b70b2080c6f&t_network=link&t_rid=Z29vZ2xlLW9hdXRoMnwxMTU2MDM0OTEzNjk3Njg1ODQ0NDk=&t_s=download_link&t_ts=1777490063

Music

https://we.tl/t-MBBKyGP5CVQqN5bh


https://www.youtube.com/watch?v=yEh_U3XPKFM&list=RDyEh_U3XPKFM&start_radio=1

https://www.youtube.com/playlist?list=PLcBKc7iNSQqhQRyNL9NruRdTPiKn8rGWp

https://www.youtube.com/watch?v=ZTpw1UQzPaY&list=RDZTpw1UQzPaY&start_radio=1

https://www.facebook.com/share/p/1C3NGVn1Gt/

https://www.youtube.com/playlist?list=PLcBKc7iNSQqgw5rt2jdOV_LHOCVhTSry-

Yiorgos Kaloudis (cello) - Live at Lefkosia Loop Festival 2013 Louvana Records


https://www.youtube.com/watch?v=C4z4ua8TX0w&list=RDC4z4ua8TX0w&start_radio=1

Yiorgos Kaloudis (cello) - Live at Lefkosia Loop Festival 2013 Louvana Records


https://www.youtube.com/watch?v=C4z4ua8TX0w&list=RDC4z4ua8TX0w&start_radio=1



https://drive.google.com/file/d/1eJy8kBZ4dBGPha1EZUTvJlLpQFvca-eZ/view?usp=drivesdk


https://u.ua/d/f5P66Dc/


https://www.ukrdramahub.org.ua/play/vidma-khronotop


https://youtu.be/twOBGvYN36A


https://app.filemail.com/d/rbihdxloeesitti

Гріша Скалозубов

https://drive.google.com/drive/folders/1iDNCXdom-F43BFH09RqMfJ6Uw8mRcL-u


Apostrofka do Mariana

Słowa ze Lwowa

Białe bzy

Valse Brune

Upić się warto

Może kiedyś

Lata młode

Hava

Gdy kobiecie

Mona Liza

Uwagi kobiety

Krzyżówka

Każda kobieta

Niech to zostanie między nami

Bilet do Lwowa

Tyle jest gwiazd

Moje serce zostało

Wróci ten czas

Baw się we Lwowie

Lwowskie wino

Szanuj śledzia

Romans wojenny


i może Natalia powtórzy: Zawołaj mnie


Piątek

Lwowskie serducho

Baw się we Lwowie

Lwowskie wino

Dziewczyny ze Lwowa

Szanuj śledzia

Kumple ze Lwowa

Czerwona ruta

Całuj nie żałuj

Pierożki spod harmoszki

Nie ma żartów z miłością

Wróci ten czas

Czy nigdy

Uśmiech

Wódka i sało

Tylko Lwów

Serducha – wersja lwowska

Białe bzy

Piosenka matki

Czeremszyna

Upić się warto 

Może kiedyś

Każda kobieta

Hava

Valse Brune

Tyle jest gwiazd

Bilet do Lwowa

http://www.irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/irbis_nbuv/cgiirbis_64.exe?C21COM=F&I21DBN=UJRN&P21DBN=UJRN&S21CNR=20&Z21ID=

http://depositfiles.com/files/8z1gbiia0

Електронна картотека, відсортована за НАЗВАМИ! 1–1000 https://share.google/wcN7E45vZutnKDAZf


https://vod.tvp.pl/filmy-dokumentalne,163/dziadzio-aleksander-hr-fredro,1050927


https://mab.to/t/oi9vCmlzlki/eu1


https://drive.google.com/drive/folders/1D55mqlwNt-QWgcoTGXLkjLTHI1WZuhwg

https://we.tl/t-eAjWwHmbG1PjMwKA


https://www.olx.ua/d/uk/obyavlenie/30sht-pechatnaya-mashinka-pishuschaya-drukarska-antikvarna-remont-orenda-IDI39bp.html


Hi, here are the photos/videos, I sent them with Smash, the best service for sending (super) big files! Ok, this is an automatic message, but I couldn't have said it better! https://fromsmash.com/Yar2


https://fromsmash.com/-v8TJgue.f-dt - Link created via Smash, the super alternative to WeTransfer.


https://u.ua/d/79TkPd4/


https://fromsmash.com/3maj

wygeneruj obraz


Fantastyczny Kwiat Polsko-Ukraińskiej Jedności Narodów


Kompozycja ogólna


Centralny, monumentalny kwiat o formie mandali, zbudowany z wielu warstw płatków, ornamentów i symboli. Całość tworzy okrągłą, gęstą, dekoracyjną kompozycję tak jak w stylizowanych ilustracjach ludowych.


Kolorystyka


Polska strona: biel, czerwień, srebro, motywy wycinanek łowickich i kaszubskich.


Ukraińska strona: błękit, żółć, złoto, ornamenty wyszywanki i motywy huculskie.


Kolory przeplatają się spiralnie, tworząc efekt harmonijnego przenikania.


symbole państwowe wplecione w kwiat


W samym centrum znajduje się złoty rdzeń, w którym stylizowany polski orzeł i ukraiński tryzub tworzą jedną wspólną, symetryczną formę.


Orzeł i tryzub nie są realistyczne - mają charakter ornamentalny, roślinny, jakby wyrastały z kwiatu.


Warstwy płatków i motywów


Pierwsza warstwa: płatki w kształcie serc, połowa biało-czerwona, połowa niebiesko-żółta.


Druga warstwa: płatki z haftowanymi wzorami polskie motywy kaszubskie i ukraińskie czerwono-czarne geometryczne ornamenty.


Trzecia warstwa: maki i słoneczniki splecione w jeden wieniec.


Czwarta warstwa: kłosy pszenicy i gałązki kaliny układające się w okrąg.


Dodatkowe elementy


U podstawy kwiatu znajdują się dwie splecione łodygi jedna biało-czerwona, druga niebiesko-żółta - które łączą się w jeden wspólny korzeń.


Całość ma charakter fantastyczny, lekko magiczny, jak symboliczny talizman jedności.

_________________

Forma ogólna

Monumentalny, fantastyczny kwiat, który ma dwa splecione pędy symbol braterstwa i wspólistnienia.

Kolory i symbolika

Platki: biało-czerwone, inspirowane polską flagą, delikatne, lekko geometryczne, przypominające motywy z łowickich wycinanek


. Płatki: niebiesko-zölte, nawiązujące du flagi Ukrainy; bardziej organiczne, falujące, z ornamentami przypominającymi ukraińską wyszywankę.

Elementy państwowe

W centrum kwiatu znajduje się złoty rdzeń w kształcie połączonych symbolí: stylizowanego polskiego orła i ukraińskiego tryzuba, splecionych tak, aby tworzyły jedną harmonijną formę

Dodatkowe motywy

Tlo ma być czerwone


https://youtu.be/xk_ldPul-SA?si=pj5P0UCLdnFt_pDJ

https://youtu.be/gIko67I5RDc?si=i0V859LQkRwFZwug


https://youtu.be/JbWC5KdF5tE?si=VdIZ9mtFgD6_pSm3

logodiffusion.com


Великий логотип

https://fromsmash.com/kw911

ggl11111 https://share.google/3rrGmSXFY1L4dey8f

https://www.instagram.com/googla.style/


Żydowskie obchody Święta Konstytucji 3 maja w okresie międzywojennym \ Aktualności \ Żydowskie obchody Święta Konstytucji 3 maja w okresie międzywojennym \ Żydowski Instytut Historyczny https://share.google/ncZqOnN9BAHpphcBG

Zakazane święto. Obchody 3 Maja w 1982 r. - Stan wojenny Przystanek Historia https://share.google/5smgYYi1YfgY2KHu8


https://ipn.gov.pl/strony-zewnetrzne/wystawy/ostatni_3_maja/wystawa.html


https://1drv.ms/b/c/36a83f7dd229604b/IQChRJ1bc5-8QrN4BqxQYvmBAdm-S9CsrRBNAOWVaKmXrvU


https://we.tl/t-dVDbdbIE5O

Kurczak pieczony, kurczak smażony chcę żyć, gdy go złapali i oskubali

Wajda

u.ua/d/Lt8My42


https://youtu.be/zUnnPMiIgvo?si=7RZzPiNaw9F5XuYs

https://youtube.com/watch?v=EOz4lE0wrTs&feature=shared

Як людина, яка переклала 41 (наразі) п'єсу з польської й упорядкувала дві антології сучасної польської драматургії, постараюся вам допомогти :) 

https://www.yakaboo.ua/ua/p-esi-dvi-shtuki.html?srsltid=AfmBOooJP7YE6SIzS3b192eiiMKY4mAffxQJBR9rnSIP-HZ1y7tM8N0v

https://www.bookovka.com.ua/uk/proza/2418800-spovid-pislya-zlamu-antologiya-suchasnoyi-polskoyi-dramaturgiyi.html?srsltid=AfmBOoodOvHs1xakTl-e_2KxDcDc9ASXyHIYA8yXlJAQVSKjyPg5c98w

Є версія англійською лише готова: там усе на купу. Я можу підготувати після

 роботиНюринберг двічі ставили: Олена Апчел і Микита Поляков 


Dramaty i scenariusze, dialogi

Mateusz Pakuła. Na końcu łańcucha (Festiwal Drama.UA; reż. Wołodymyr Śnihurczenko, Charków), 2012

Dorota Masłowska. Między nami dobrze jest (fragmenty) // Kijów: Pro Story, 2013

Tadeusz Różewicz. Świadkowie albo nasza mała stabilizacja // Kijów: Dodatek książkowy do magazynu teatralnego „Koza”, 2014 (przekład, wstęp, komentarz)

Zyta Rudzka. Zimny bufet (Festiwal Drama.UA; reż. Iryna Wowczuk), 2013

Magda Fertacz. Trash Story (fragmenty) // Kraków: magazyn „Radar”, 2014 (oraz czytanie performatywne na Pierwszej Scenie Nowego Dramatu we Lwowie, kwiecień 2015)

Julia Holewińska. Ciała obce (fragmenty) // Kraków: magazyn „Radar”, 2014 (oraz czytanie performatywne na Pierwszej Scenie Nowego Dramatu we Lwowie, październik 2015)

Malina Prześluga. Dziob w dziob (Teatr Młodego Widza w Kijowie), 2016

Izabela Filipiak. Moje życie królicze (czytanie performatywne na Pierwszej Scenie Nowego Dramatu we Lwowie, maj 2015)

Tadeusz Różewicz. Kartoteka (czytanie performatywne na Pierwszej Scenie Nowego Dramatu we Lwowie oraz w Radiu SKOWORODA, październik 2016)

Na Festiwal Dramatu Polskiego w Kijowie (2017):

Malina Prześluga. Pręcik

Piotr Bułak. Derby

Marta Guśniowska. Lis (dla Lwowskiego Teatru Lalek), 2017

Kaliban: Antologia inności // Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie, 2018 (współredaktorka, redaktorka, tłumaczka)

Wojciech Tomczyk. Norymberga // Festiwal Sztuki Współczesnej „6 krajów – 6 sztuk” (2 czytania w czerwcu 2019; publikacja w „Journal of the Ukrainian Theater”, lato 2019)

Zabawa podczas zarazy: nowe dramaty z Polski (antologia najnowszego dramatu polskiego / program Open Poland Instytutu Adama Mickiewicza, 2021–2022) (współredaktorka, tłumaczka, mentorka grupy translatorskiej)

Marta Sokołowska. Reykjavik 74, 2021

Malina Prześluga. Debil, 2021

Julia Holewińska. Katyń. Teoria barw (projekt wspólny z Konsulatem Generalnym RP w Charkowie oraz festiwalem Parade-fest), 2021

Wojciech Tomczyk. Wielka improwizacja, 2022

Olga Śmiechowicz. Blagalnicy (produkcja Kijowskiego Narodowego Teatru Dramatycznego im. Łesi Ukrainki), 2024

D.J. Drajewicz. Dybuk (scenariusz), 2025

Я Ружевича лишила, бо він для мене сучасний, я була на його лекціях. Але загалом його більше, вийшла ж велика книжка: 

https://anetta-publishers.com/books/59


https://we.tl/t-MJyWrVDFLo

https://we.tl/t-qrUaNTolU7

https://we.tl/t-5JhNgAigSF

https://fromsmash.com/|ZXCVbnm


WeTransfer | Szybko wysyłaj duże pliki https://share.google/gwu3zBlcyJKwOzEuU

https://we.tl/t-6lfX3Q8dk8


Panny z Wilka ostateczny .sty

https://fromsmash.com/Panny



https://www.filemail.com/d/sddwkrhrdataesp

https://www.filemail.com/d/zofdijsjskezjck


Dyrektor skansen 

Михайло Закопець 

mzakopets@gmail.com

+380962420442

https://app.filemail.com/d/bsljntnhiavjsfu


https://www.filemail.com/d/tajjcebnhlstbsu

https://www.filemail.com/d/voatfyjxrxkqxek

Панянки з Вілька


u.ua/d/3jyP9T2

https://www.filemail.com/t/we1UK0pi

https://fex.net/uk/s/5nrvlds


https://u.ua/d/8b48sKU/


https://magnet.in.ua/uk/%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%BD%D1%96%D1%82-%D0%BD%D0%B0-%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B1%D1%96%D0%BB%D1%8C/?cid|21544520549|gid|162445807901|kwid|kwd-2335665441565&gad_source=1&gad_campaignid=21544520549&gbraid=0AAAAACNVAFeVxHznNWz_u_RfmNYE1yutI&gclid=Cj0KCQiA-YvMBhDtARIsAHZuUzIpiaO17FUDj20TVFLvAXu1NazcTsVjRcqEFUmwwx6ijLty36vx70gaAv5jEALw_wcB


https://u.ua/d/4SmJ92b/


https://drive.google.com/file/d/1hh4noBnujRXB108rwhVcYdNQV8k3hfim/view?usp=share_link


https://city-adm.lviv.ua/news/society/social-sphere/u-tsi-vikhidni-u-lvovi-kursuvatime-retro-tramvaj-pasazhiriv-prigoshchatimut-pitsoyu-a-donati-za-kvitki-skeruyut-na-obladnannya-dlya-dityachoji-reabilitatsiji-video/

https://www.let.org.ua/services?slug=perevezennia-na-zamovlennia

На жаль, у ваших контактах немає запису з номером +380937815052 або під іменем «Sasha1art» чи «Олександр Pizza Chelentano». В історії наших попередніх розмов інформація про прізвище цього менеджера також не зустрічалася.

Якщо це ваш знайомий, можливо, він записаний під іншим іменем? Також ви можете спробувати знайти його через соціальні мережі або запитати безпосередньо в закладі Pizza Chelentano.




Fundacja "Savchenko"

NIP: 9571130516

REGON: 388046777 

Numer KRS: 0000862233

Ul. Al. Grunwaldzka , 5, 80-236 Gdańsk,

info@savchenkogallery.com

savchenkogallery@gmail.com

+48737794711

reprezent. Serhiy Savchenko


Studio Filmowe f/5.6 ul. Strążyska 5E 34-500 Zakopane NIP: 7361005502


https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit/releases/download/3.6.5/SubtitleEdit-3.6.5-Setup.zip


https://homecoffee.in.ua/dorozhnii-elektrochainyk-termos-portatyvnyi-hc-301-elektrychnyi-termos-400-ml-zhyvlennia-220v/


Szopka Lwowska

https://u.ua/d/F67cP7a/

https://www.youtube.com/watch?v=GrEpfL-0vwk


https://share.google/kqRFnLKbelnRnzBKU

Валентина Купріна

Поїзд із Варшави спогади навіяв, Я ж на Україні згадую тебе. Ти співав для мене пісню вечорами: |(2) Co komu do tego, ze my tak kohamy! | Поїзд із Варшави мчить крізь моє серце, Сто доріг між нами, а печаль одна. Іншого цілую, а бринить сльозами: |(2) Co komu do tego, ze my tak kohamy! | Я люблю, коханий, Київ і Варшаву, Але батьківщина в кожного одна. І минають роки, роки за роками... |(2) Co komu do tego, ze my tak koham


https://ua.wattcycle.com/products/12v-314ah-mini-bluetooth-lifepo4-battery


https://eu.fossibot.com/products/fossibot-f2400


https://prom.ua/ua/p2817952582-akkumulyator-dipower-wall.html


Купить Гибридные инверторы солнечные EASUN 4.2kW 24V ISolar-SMH-III-4.2KW (4200VA/4200W Max CH 120A, AC 100) Wi-Fi цена - 15 250.00 Интернет-магазин в Харькове ВМС Технолоджи https://share.google/5mCKJmoE8LjhADNwZ

https://okmart.net.ua/elektronika/batareji-akumuljatori-invertori/komplekti-rezervnogo-zhivlennja-1/3-0-kvt-lifepo4-komplekt-invertor-datouboss-2-akumulyatora-humsienk-12v-100ah-bms-dlya-sistem-rezervnogo-givlennya-budinku

https://u.ua/d/N5sG67a/

https://www.olx.ua/d/uk/obyavlenie/zaryadna-stantsya-fossibot-f2400-tsna-virobnika-IDZejP9.html


https://m.olx.ua/d/uk/obyavlenie/lty-zalzofosfatniy-akumulyator-volt-polska-lifepo4-12-v-100-ah-IDZHgfy.html?gad_campaignid=23014588200&gad_source=1&gclid=CjwKCAiA4KfLBhB0EiwAUY7GAU_fRG5-WmNRlNBaL7excoc9a0GKnfUFTBdhbUcCsLxmiCHWA_nuqBoCXIUQAvD_BwE&utm_campaign=top-electronics-general-%5Buk%5D-shopping-maxclick-ukraine-np-ads-%5Bd-m%5D&utm_content=185096962069&utm_id=23014588200&utm_medium=cpc&utm_source=google


https://tools-market.com.ua/ua/p2865924044-akkumulyator-volt-polska.html

https://tools-market.com.ua/p1975586964-preobrazovatel-napryazheniya-volt.html

Источник бесперебойного питания Volt Polska SINUS PRO 2000 E 12/230V: продажа, цена в Львове. Товары, общее от "TOOLS-MARKET" - 2797812865 https://share.google/8d429YA5KkuFK6H1E

Источник бесперебойного питания Volt Polska SINUS PRO 2000 E 12/230V: продажа, цена в Львове. Товары, общее от "TOOLS-MARKET" - 2797812865 https://share.google/8d429YA5KkuFK6H1E


https://www.facebook.com/permalink.php/?story_fbid=122115595215047866&id=770156266185310

https://allpowers-ua.com/

0% MwSt. Lithium-Ionen-Batterien für Ukraine | Redodo https://share.google/QlZkNDij8hcd3vHK6


Надя, [16 січ. 2026, 11:06]

https://r2play.com.ua/zovnishni-akumuliatory/zariadna-stantsiia-ecoflow-delta-3-eu-version/


https://share.google/PIj1lNclRLDpnj8uW

Grigorij 

Nuty, podkłady, mp3

https://drive.google.com/drive/folders/1iDNCXdom-F43BFH09RqMfJ6Uw8mRcL-u


https://modyst.com.ua/

https://shift.ua/

https://www.ocean-clo.com.ua/product-page

https://www.barvaclothes.com/


https://ukrdramahub.org.ua/play/koly-palayut-sosny

https://rozetka.com.ua/ua/sei-design-4820227287635/p436465946/


https://rozetka.com.ua/ua/sei_design_4820182656316/p53903118/


Zippo, HeatBank, 3, грілка для рук, повербанк, акумуляторна, ціна: 820 ₴, купити на Prom.ua https://share.google/hjIub9biKEcFaTKxE


https://u.ua/d/c7nS82T/

Szanowni Państwo, Drogie Koleżanki i Drodzy Koledzy, W imieniu Polskiego Teatru Ludowego we Lwowie serdecznie zapraszam wszystkich - kto jeszcze nie widział albo chciałby sobie odświeżyć widziane na spektakl Wdowy" wg komedii Sł. Mrożka, który odbędzie się 29 listopada 2025 roku o godz. 17. 00 w Sali Teatru przy ul. Kopernika 42 we Lwowie.



https://we.tl/t-7yXky8dkkk?utm_campaign=TRN_TDL_05&utm_source=sendgrid&utm_medium=email&trk=TRN_TDL_05



Film 

https://drive.google.com/file/d/1hh4noBnujRXB108rwhVcYdNQV8k3hfim/view?usp=share_link




Więcej / читати більше...

2025-05-07

Monodram

https://share.google/PIj1lNclRLDpnj8uW

 
https://boxpidigrivua.diell.space/

https://josyfovych.event.net.ua/cart/event?id=8927&fbclid=IwY2xjawM511tleHRuA2FlbQIxMQABHpz5TCf-oa05zlC-DqNUkDNqyhvHYD6y7x_a01YLbE9_vogxA1twh7F0ywwj_aem_8kOlwqU3KFGqg2OPrVheMQ


https://share.google/rs3pzTUPJlsWKJfgo

https://sumkachasipodarok.diell.space/


Sfinansowano ze środków DW PPG MSZ za pośrednictwem konsulatu generalnego RP w we Lwowie

https://www.instagram.com/reel/DOQy3SniJGL/?igsh=MWppbzY0dDZ0MjYxaA==

https://youtu.be/qR4OhWDmnPk?si=F6r-HGe3_r8hkL1k

https://youtube.com/playlist?list=PLr3aA91ODOOaOcRvYIHhmx9-xjPzZbxPo&si=TBpRcrGVGvcATk51


https://docs.google.com/forms/d/1yNWj2USn29VcJ2RzdjnTdpjUJJmtA74mNbX0I_3G9lg/edit?pli=1




https://youtu.be/RjsX7uKmM68

https://drive.google.com/drive/folders/1sozMmn-_q9b23vdiiDJ2nTSK6U1YxesM?usp=sharing


https://myiq.com/ru/start/personality-test?g=83212512&utm_source=google&utm_medium=cpc&utm_campaign=UA-RU-PMax_Personality&utm_campaign_id=22834842473&utm_adgroup=&utm_adgroup_id=&utm_term=&utm_content=&utm_funnel=&partner=WM&url=https://myiq.com/ru/start/personality-test%3Fg%3D83212512&gad_source=2&gad_campaignid=22829084568&gclid=CjwKCAjwtrXFBhBiEiwAEKen1zriYDe985d7ma9DefBcchNf8UQhw2nf4s4KWCNL-VtifN4YDz-GuhoCNEEQAvD_BwE

https://youtu.be/12L4sHdDTaE

https://drive.google.com/drive/folders/1rfOX0hvkHvyXImrbyA2PaRhKaniqCSfH?usp=sharing

https://drive.google.com/drive/folders/1iDNCXdom-F43BFH09RqMfJ6Uw8mRcL-u


Pobieranie plików z maksymalną prędkością https://share.google/2pv8HSwq8TOUYGG4z


https://youtu.be/12L4sHdDTaE


Вистава "Бука" у театрі "Золоті ворота", неідеальний жіночий персонаж з Березняків, огляд — Cуспільне Культура https://share.google/zIAJCdqXnmHhre11o


https://youtu.be/k9P6pVSXNZs?si=aecaSoSFlkcQt6eG

https://photos.app.goo.gl/vMkRAXgj4CT7Kd2j9

До Вікторії Ко. Спільний маршрут
Звідки: вулиця Сихівська, Львів, Львівська область, 79000. Куди: Міні-маркет «Богема». По вул. Вулецька.

18 хв (1,3 км)


1. Прямуйте на південний схід по вул. Сихівська
2. Поверніть ліворуч у напрямку до вул. Зелена/Н09
3. Поверніть праворуч на вул. Зелена/Н09
4. Поверніть ліворуч на вул. Вулецька
5. Поверніть праворуч
6. Місце призначення: Міні-маркет «Богема»
Переглянути маршрут: 

https://maps.app.goo.gl/EhWgaE6e6Povafmu9

https://youtu.be/fIgSnbyzjfw?si=IHo_omEGFTAxLdfO


https://drive.google.com/drive/folders/1tPQVJwDdFpLYBq4Y3adnmOCFDKC2FhxA?usp=sharing


https://youtu.be/zcea-MXgYKQ
https://vimeo.com/401035644?share=copy


https://m.olx.ua/d/uk/obyavlenie/naduvniy-matrats-matras-dlya-kempinga-karemat-turisticheskiy-v-palatku-IDWZeBO.html

Оновлений прес-реліз (візуалки (сторінки з книги) за посиланням https://www.facebook.com/share/p/15B5Q85MjeB/

https://www.facebook.com/share/1Ak8cLd1c3/

https://t.me/s_marchenko59

https://facebook.com/events/s/nunquam-retrorsum-zak%C5%82ad/921178633326505/


Więcej / читати більше...

2025-02-11

Pasikonik trojański

https://g.co/gemini/share/4e9019c7756b

https://www.lvivculturehub.com/spaces

youtube.com/watch?v=zH68LYBNL-о

https://youtu.be/zcea-MXgYKQ
https://vimeo.com/401035644?share=copy

https://u.ua/d/45DU5yu/

Гугля u.ua/d/29zMgC8
Товарний знак u.ua/d/P5j8jL7

u.ua/d/7St52fU

https://u.ua/d/t36S5Zh/

https://u.ua/d/2n5FLc4/
https://u.ua/d/C6i39eU/
https://u.ua/d/b645sKE/
https://u.ua/d/B84Hxz9/
https://u.ua/d/959zAMv/
https://u.ua/d/Eu8s26D/
https://u.ua/d/Np84kS5/

https://www.facebook.com/352689825069155/posts/pfbid04qFg2tYLQRSjGhuVNBghXj2wMHTuVqsELnMZ89PFx28NiqHapAPc6pEtcdWEah9El/?app=fbl

https://u.ua/d/9bG4Px9/

https://www.instagram.com/dzygalviv/
https://www.facebook.com/DzygaLviv

https://u.ua/d/8At6U7g/
https://u.ua/d/X354Tsd/

https://www.facebook.com/100064852021582/posts/pfbid02Gai6TzafFKeRCtn7qsTRQeP4J9wiMHddi5b1qpRXUqKNEgR6JzJVoRt5wRJ4YRE4l/?app=fbl

https://u.ua/d/7z8Zp8J/

https://youtu.be/ihMoVmwTFxs?si=EEk0W29kmmU0xpJd

https://u.ua/d/b768EMb/

https://u.ua/d/p2k9A7K/

u.ua/d/5z4Ne8U
https://u.ua/d/43PJii6/

MOJE SERCE ZOSTAŁO WE LWOWIE
 
Muzyka i słowa: Marian Hemar
 
Stryjski park tonął cały w jaśminach
Zapach bzu po ogrodach się snuł
Jeden tramwaj pod górę się wspinał
Drugi z góry katulał się w dół
Rój gołębi wiecował na Rynku
Król Jan III z pomnika się śmiał
Fiakry stały przed Georgem w ordynku
Batiar nocą sztajerka mi grał

Moje serce zostało we Lwowie
W moim mieście zieleni i wzgórz
A ja chodzę po świecie i ten żal ciągle mam
I zapomnieć nie mogę, że kiedyś, że tam
Moje serce zostało ze Lwowie
Dzieli nas tysiąc lądów i mórz
Zatrzymałam się w drogi połowie
Chciałam iść, a tu dojść ani rusz

Jeszcze dziś, jeszcze wciąż mi się zdaje
Chociaż obcy pod stopą mam bruk
Że to wczoraj jechałam tramwajem
Który wolno pod górę się wlókł
Że to wczoraj w pasażu Hausmana
Za dwie szóstki kupiłam kiść bzu
Że to wczoraj w gałęziach kasztana
Lwowski słowik mi śpiewał do snu


Moje serce zostało we Lwowie
W moim mieście kasztanów i bzów
A ja chodzę wśród ludzi samotnie przez świat
Tyle dni i tygodni, miesięcy i lat
Zatrzymałam się w drogi połowie
Okradziona z mych marzeń i snów
Ale czekam na dzień, gdy we Lwowie
Ze swym sercem połączę się znów


Rodzynki i migdały
 
 tekst: Marian Hemar
 
Zamknij oczki i niech się tobie śni
Że jak zaśniesz, to przyniosę ci
Same rodzynki i migdały.
 
Zaśniesz tylko - i jesz
Same rodzynki i migdały
Ile sam tylko chcesz.
 
Już nie płacz syneczku mój mały
Bo jeśli można we śnie
Jeść rodzynki i migdały
No to nie jest tak źle
Pomyśl synku - no nie?
 
Zamknij czarne oczki - mój syneczku mały
Nie płacz już, co tobie dadzą te łzy?
Mniejsze dzieci od ciebie a tak nie płakały,
Choć jeszcze głodniejsze bywały niż ty.


ROZHINKES MIT MANDLEN 

In dem Beis-Hamikdosh

In a vinkl cheyder

Zitst di almone, bas-tsion, aleyn

Ihr ben yochidle yideln vigt zi keseider

Un zingt im tzum shlofn a ledelehsheyn.

Ai-lu-lu


 
Unter Yidele's vigele

Shteyt a klor-vays tsigele

Dos tsigele iz geforn handlen

Dos vet zayn dayn baruf

Rozhinkes mit mandlen

Slof-zhe, Yidele, shlof.


 
In dem lidl mayn kind, 

Lign fil nevues 

Az du vest amol zayn tsezeyt oyf der velt. A soykher vest du zayn fun ale tvues,
Un vest fardinen in dem oykh fil gelt.

Ai-lu-lu


 
Un az du vest raykh yidele. 

Zolzt du zikh dermonen in dem lidele. Rozhinkes mit mandlen, 

Dos vet zayn dayn baruf. 

Yidele vet alts ding handlen, 

Shlof-zhe, Yidele, shlof.


NIECH TO ZOSTANIE MIĘDZY NAMI
 
Słowa: Marian Hemar
Muzyka: Fred Markush
 
 Miła, mała pani Dora
Ma już adoratora
Doktora Pepi
Adorator pani Dory
Był na nią długo chory
Dziś ma się lepiej
 
I dziś już tylko, kiedy przed wieczorem
Rozstaje się ze swym adoratorem
Powiada Dora do adoratora
Jedyna to przestroga,
Uważaj mój kochanku
Na boga!
 
Niech to zostanie między nami
Wystarcza, że my wiemy sami
To, co się działo tu
Zostanie entre nous
My bawmy się naszymi sekretami
 
Niech to zostanie między nami
Wystarcza, że my wiemy sami
Niech nadal nas zachwyca
Ta słodka tajemnica
I jak najdłużej trwa
Więc cicho, i cicho sza!
 
Piękny romans pani Dory
Trwać mógłby do tej pory
Przez całe lato
 
Lecz ich złapał in flagranti
Jej mąż, okrutny anty
semita nadto
 
Groziła wszystkim trojgu katastrofa
Na szczęście trafił mąż na filozofa
Usunął cały zator adorator
Zastrzelić każdy umie - powiedział
Chyba pan sam rozumie
 
 
Niech to zostanie między nami

Wystarczy, że my wiemy sami

To, co się działo tu

Zostanie entre nous

My bawmy się naszymi sekretami


Niech to zostanie między nami

Wystarczy, że my wiemy sami

Niech nadal nas zachwyca

Ta słodka tajemnica

I jak najdłużej trwa

Więc cicho, i cicho sza!

Upić się warto
Apostrofka
Romans wojenny
Jeśli nie kochasz
Słowa ze Lwowa
Białe bzy
Dieta
Może kiedyś
Mały gigolo
Bądź zdrów, mój mały gigolo
Lata młode
Hava
Valse Brune
Jeżeli zostać
Gdy kobiecie jest źle
Zawołaj mnie
Mona liza
Uwagi kobiety zamężnej
Krzyżówka 
Każda kobieta
Niech to zostanie między nami
Rodzynki i migdały
Bilet do Lwowa
Tyle jest gwiazd
Moje serce zostało we Lwowie
0676709583
0504300689
vhhalchynskyi@kredobank.com.ua

https://www.facebook.com/MitkaStamp/

https://u.ua/d/489atUU/

https://u.ua/d/5aD5Zc3/
https://u.ua/d/C5r2La2/
https://u.ua/d/t5jBG49/
https://u.ua/d/yjMM487/


https://u.ua/d/hB2F47x/

https://u.ua/d/f3m3H3E/

https://u.ua/d/7c6NV6t/
https://u.ua/d/g8Pb74P/
https://u.ua/d/7eGE39s/

https://u.ua/d/j3d29TA/
https://u.ua/d/24Nj5rL/


Na banerze można dać pełną wersję a na koszulkach i pinach tylko wydawnictwo BoSz

Można napisać na banerze:
Ilustracje wykorzystane w identyfikacji graficznej „Parandologia” pochodzą z książki pt. ….., , Wydawnictwo BoSz, 2018

Juz wszystko wiem, 
trzeba umieścić skąd pochodzą prace oraz nazwę wydawnictwa czyli – copyright Wydawnictwo BoSz, „Mitologia grecka. Leksykon bestii i potworów” 2018

(wersja z "Rocznika Lwowskiego" - od M. G. J.)

O tej porze mało kto tu u nas chodzi spać, Baniak teraz si zaczyna, hula lwowska brać. Do księżyca już wyłażą koty, A do łóżka idą wszystkie gnoty.

Ćmy, chrabąszcze, nietoperze zaczynają żyć, A batiary gdzieś frajerów zaczynają bić. Jak mieć będziesz, gnotku, lat parnaście Będziesz także o tej porze maścił

Śpij, miglanc, śpij cichutko, Noc lwowska trwa tak krótko, Nim Kozioł szynk zamknie, Nim Atlas da znak, Ty ledwiże obrócisz si z boku na wznak. Niech miglanc si nie boi, Nasz lew na straży stoi. On lepszy od ciebi, Od lat tak musi stać I nikt mu nie powi: idź spać.

Tam zagwizdał już policaj, Gwiazda spadła gdzieś, Już zatacza się ulica, A z ulicą - pieśń... Już dwa cienie w jeden si zmieniają, A latarnie do siebi mrugają...

Śpij, Lwowie, śpij cichutko, Noc ciemna trwa tak krótko, Nad tobą lśnią serca, jaśniejsze od gwiazd, Lwowiaków rozsianych wśród obcych, złych miast. Nim przyjdzie świt, nim zbudzi Miasto wśród własnych ludzi, W piosence o takim szczęśliwym dniu śnij. Śpij, Lwowie... śpij, Lwowie... śpij...


Dzień dobry, myślałem o "pokazie", który miałbym przedstawić. Będzie to fragment "narodzin świata" z mitologii Parandowskiego. 

Potrzebne mi będą:
2 x folia malarska (bez koloru, transparentna) 
4 x latarka do ręki. 
4 x ryza szarego papieru 
1 x paczka balonów kolorowych. 
2 x drut ( nie za gruby, takie aby dało się go łatwo giąć w rękach) 
Resztę rzeczy przygotuje w domu i przywiozę. 

Mam również pytanie o salę, czy dysponuje ona oświetleniem scenicznym? Albo chociaż takim które w łatwy sposób można obsłużyć?


Serdecznie pozdrawiam.

Szanowny Panie Błażeju,
przesyłam nasze projekty graficzne w ramach obchodów 130. rocznicy urodzin Jana Parandowskiego z wykorzystaniem Pańskich grafik z cyklu „Mitologiczne Z00" przy produkcji koszulek dla uczestników, na banerze projektu PARANDOLOGIA orar znaczka okolicznościowego. Proszę wskazać, jak mamy podać copyright (prawa autorskie)
u.ua/d/L5dUj95

Dzień dobry, myślałem o "pokazie", który miałbym przedstawić. Będzie to fragment   "narodzin świata" z mitologii  Parandowskiego. 

Potrzebne mi będą:
2 x folia malarska (bez koloru, transparentna) 
4 x latarka do ręki. 
4 x ryza szarego papieru 
1 x paczka balonów kolorowych. 
2 x drut ( nie za gruby, takie aby dało się go łatwo giąć w rękach) 
Resztę rzeczy przygotuje w domu i przywiozę. 

Mam również pytanie o salę, czy dysponuje ona oświetleniem scenicznym? Albo chociaż takim które w łatwy sposób można obsłużyć?


Serdecznie pozdrawiam.
https://postmark.ukrposhta.ua/index.php?route=product/category&path=350


nikt nie jest większym niewolnikiem niż ten, kto myśli, że jest wolny

Ikar

Jest ciągniony koniem trojańskim za linkę na lotni  (szybowcu) Czesława Tańskiego

Chór

Kiedy wiatr jest przeciwny, pamiętaj, że są to najlepsze warunki do wzlotu ptaka


Więcej / читати більше...

2025-01-29

1) Вісім самоклеючих плівок (чотири з них дзеркально) , щоб наклеїти на полікарбонат (ми привеземо) з двох сторін. Розмір 1500*1000. з поклейкою. - 4200грн.
2) Два банера. Розмір 840*1838, 18 люверсів по периметру кожен. - 750грн.
3) 12 видруків на 5-міліметровій пінці односторонніх. Розмір 1500*1000 - 17000грн.
4) один видрук на п'ятиміліметровій пінці, односторонній. Розмір 1350 на 1802 - 2900грн.
5мм - 1950грн.  8мм - 3300грн.

https://vm.tiktok.com/ZMkp1T4v6/

https://www.bn.org.pl/dla-wydawcow/egzemplarz-obowiazkowy/liczba-egzemplarzy-obowiazkowych/ Скоч з логотипом на білому фоні 60м*48мм*40мкм - 58грн/шт +кліше 60м*48мм*45мкм - 61грн/шт +кліше Скоч з логотипом на прозорому фоні 60м*48мм*40мкм - 56грн/шт +кліше 60м*48мм*45мкм - 58грн/шт +кліше Орієнтовна ціна кліше = 1500грн Мінімальне замовлення 2ящики (144шт) Строк виготовлення 17-23днів КопіАрт, Богдан 0995239962 https://www.esthetegazeta.com/post/pershyi-v-ukrayini-kulturnyi-hub-unesco

Ułóż, jak prawdziwy pisarz-felietonista dowcipny pełny śmiechu monolog Ikara. Co myśli Ikar podając z nieba razem z lotnią? Okropna i nietuzinkowa sytuacja! Wiem, że potrafisz w prostych i dowcipnych słowach opisać stosunek Ikara do cywilizacji oraz mitologii, jakie przelatują i roją się w głowie Ikara, i zrobić prawdziwy prześmieszny stand up.
Więcej / читати більше...

Залежі

search this blog